WELCOME TO SHIBUYA NOTARY OFFICE
Notary Takeo Koiso (Mr.)
Notary Noriyoshi Shimokawa (Mr.)
Notary Terutoshi Yamashita (Mr.)
1、WHAT ARE WE?
We are three (3) Japanese notaries designated by the Minister of Justice of Japan (i.e., a member of the Cabinet) to serve as notaries stationed at the Shibuya Notary Office (Shibuya Kosho Yakuba) in Tokyo.
2、WHERE ARE WE?(MAP & PHOTOS)
Shibuya is one of the most famous areas in Tokyo.
At Shibuya Railway Station, 9 railway lines, i.e.,
JR Yamanote Line
JR Sai-Kyo Line
JR Shonan-Shinjuku Line
Den-en Toshi Line
Ginza Subway (Underground) Line
Hanzo-mon Subway (Underground) Line
Fuku-Toshin Subway (Underground) Line
meet at one place and it may be easy for every one to imagine a very busy commercial and business town.
Our office is only several minutes walk from the Station. Please have a look at the map and photos.
This means that once you become accustomed to use one of the railway lines or the subway network, then you have a very easy access to Shibuya Notary Office from almost all the areas in Tokyo and the northern areas of Kanagawa, such as Kawasaki and Yokohama.
3、HOW DO WE SERVE YOU?
We Japanese notaries serve our clients by fulfilling various duties assigned under the Notaries Act 1908 and other statutes.
These duties include, among others:
(1) Executing a deed for the parties concerned with a contract, keeping the original copy of the deed at the notary's office, and issuing a writ of execution so that a creditor may, without resorting to civil litigation, commence compulsory execution in the case of default or payment;
(2) Taking wills and keeping the original copies at the notary's office;
(3) Authenticating articles of incorporation when clients plan to incorporate a company;
(4) Attesting signatures on private documents in any language, and
(5) Taking affidavits in any language.
The first one highlights the features of Japanese notary system in that once the reditor, debtor and notary sign a notarial deed, the creditor attains a position as if he has won a civil litigation because he is entitled to ask the court to commence compulsory execution whenever the debtor fails to pay the money he has promised to pay.
The second one is important in that the executor is, under the Japanese law, not required to go to probate court but immediately carry out his duties as is instructed under the will.
Authentication of articles of incorporation of a company is necessary only at the time of establishing the company. Notary's checking of legitimacy of the words and phrases used in articles of incorporation is highly regarded in Japan.
Authentication of private documents, particularly those in foreign languages, contributes to the expansion of international business.
It must be noted that the Notaries Act 1908 and the related statutory instruments were amended and electronic authentication of articles of incorporation and private documents has already been practised by the notaries since 2002.